系统消息
来自运维百科
此处列出了MediaWiki命名空间下所有可用的系统消息。
如果想为MediaWiki的本地化贡献翻译,请访问MediaWiki本地化和translatewiki.net。
| 名称 | 默认消息文本 |
|---|---|
| 当前消息文本 | |
| backend-fail-maxsize (讨论) (翻译) | 无法写入文件“$1”,因为它大于$2字节。 |
| backend-fail-move (讨论) (翻译) | 无法移动文件“$1”到“$2”。 |
| backend-fail-notexists (讨论) (翻译) | 文件$1不存在。 |
| backend-fail-notsame (讨论) (翻译) | “$1”已存在不同的文件。 |
| backend-fail-opentemp (讨论) (翻译) | 无法打开临时文件。 |
| backend-fail-read (讨论) (翻译) | 找不到文件“$1”。 |
| backend-fail-readonly (讨论) (翻译) | “$1”存储后端目前在只读模式,因为:<em>$2</em> |
| backend-fail-sizes (讨论) (翻译) | 无法获取文件大小用于比较。 |
| backend-fail-stat (讨论) (翻译) | 无法获取文件“$1”的状态。 |
| backend-fail-store (讨论) (翻译) | 无法在“$2”存储文件“$1”。 |
| backend-fail-stream (讨论) (翻译) | 无法流式传输文件“$1”。 |
| backend-fail-synced (讨论) (翻译) | 文件“$1”在内部存储后端之中处于不一致状态 |
| backend-fail-usable (讨论) (翻译) | 权限不足或缺少目录/贮存器,无法读取或写入文件“$1”。 |
| backend-fail-writetemp (讨论) (翻译) | 无法写临时文件。 |
| backlinksubtitle (讨论) (翻译) | ←$1 |
| bad-target-model (讨论) (翻译) | 要求的目标使用不同的内容模型。无法从$1转换到$2。 |
| bad_image_list (讨论) (翻译) | 格式如下: 仅列表项目(以*开头的行)有效。 每行的第一个链接必须是至错误文件的链接。 同一行任何后续链接均被视为例外,即嵌入该文件的页面。 |
| badaccess (讨论) (翻译) | 权限错误 |
| badaccess-group0 (讨论) (翻译) | 不允许您执行您所请求的操作。 |
| badaccess-groups (讨论) (翻译) | 您请求的操作仅限属于{{PLURAL:$2|该用户组|这些用户组}}的用户执行:$1 |
| badarticleerror (讨论) (翻译) | 无法在此页进行该操作。 |
| badfilename (讨论) (翻译) | 文件名已被改为“$1”。 |
| badipaddress (讨论) (翻译) | 无效IP地址 |
| badretype (讨论) (翻译) | 您输入的密码不匹配。 |
| badrevision (讨论) (翻译) | 此修订版本的内容已丢失或损坏。 |
| badsig (讨论) (翻译) | 错误的原始签名。 请检查HTML标签。 |
| badsightml (讨论) (翻译) | 你的签名包含了无效或废弃的HTML语法: |
| badsiglength (讨论) (翻译) | 您的签名过长。 不应超过{{PLURAL:$1|$1个字符}}。 |
| badsiglinebreak (讨论) (翻译) | 您的签名必须只包含单行wikitext。 |
| badsiglinks (讨论) (翻译) | 您的签名应当包含一个指向您在本wiki的用户页、讨论页或贡献页的链接。请添加链接,例如:<code>$1</code>。 |
| badsigsubst (讨论) (翻译) | 您的签名包含嵌套替换(例如:<code>subst:</code>或<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>): |
| badtitle (讨论) (翻译) | 标题无效 |
| badtitletext (讨论) (翻译) | 请求的页面标题无效、为空,或者是错误链接的跨语言/跨wiki标题。 标题可能包含一个或多个不能用于标题的字符。 |
| bitrate-bits (讨论) (翻译) | $1 bps |
| bitrate-exabits (讨论) (翻译) | $1 Ebps |
| bitrate-gigabits (讨论) (翻译) | $1 Gbps |
| bitrate-kilobits (讨论) (翻译) | $1 kbps |
| bitrate-megabits (讨论) (翻译) | $1 Mbps |
| bitrate-petabits (讨论) (翻译) | $1 Pbps |
| bitrate-quettabits (讨论) (翻译) | $1 Qbps |
| bitrate-ronnabits (讨论) (翻译) | $1 Rbps |
| bitrate-terabits (讨论) (翻译) | $1 Tbps |
| bitrate-yottabits (讨论) (翻译) | $1 Ybps |
| bitrate-zettabits (讨论) (翻译) | $1 Zbps |
| blankarticle (讨论) (翻译) | <strong>警告:</strong>您正要创建的页面是空白的。如果您再次单击“$1”,创建的页面将没有任何内容。 |
| blanknamespace (讨论) (翻译) | (主) |
| blankpage (讨论) (翻译) | 空白页面 |
| block (讨论) (翻译) | 封禁用户 |
| block-actions (讨论) (翻译) | 封禁类型 |
| block-autoblock-exemptionlist (讨论) (翻译) |
